Tłumacze przysięgli [426]

Zapisz się
Dodaj kartkę Dodaj bana
Powód wlepienia kartki
Wybierz wątek docelowy z listy lub wpisz jego ID
  • TimeAfterTime

    Będę wdzięczna, jeżeli ktoś mógłby mi pomóc z jendym zwrotem, pewnie dla wielu będzie to proste ale ja zawiesiłam się nad nim i nic sensownego nie przychodzi mi do głowy.
    -"He romanticized it. Me. Everything. This would be the same man who can only be reasonable. THE CALM WALL OF LOGIC"-lips pursed (...)
    -"But about you he's stuck in fantasy?"
    -"HE CAN HAVE LAYERS" - Mac argued, suddenly feeling tired and defeated.
    Chodzi mi o te dwa zwroty napisane dużymi literami.
    Z góry dziekuję za jakiekolwiek wskazówki.
| |

Grono tematyczne dla tłumaczy przysięgłych i dla tych, co chcą nimi zostać :)



Fotki

Miejsca grona (0)