Francais, Francais! [5672]

Zapisz się
Dodaj kartkę Dodaj bana
Powód wlepienia kartki
Wybierz wątek docelowy z listy lub wpisz jego ID
  • Dorotka

    mam wielka prozbe :), czy moze mi ktos jak najszybciej wyjasnic kilka kwestji z mowy zaleznej, bo jutro mam egzamin (poziom podstawowy), a teraz jak sie ucze to natknelam sie na jedna rzecz ktorej nie rozumiem :).
    jak powinno byc dobrze :
    Je lui demande: " Qu`est- ce que vous lisez?"
    .......que vous lisez?
    czy
    ........ce que vous lisez
    i dlaczego :)

    bo w drugim przykladzie mam juz uwzglednione "ce" w odpowiedzi i wtedy nie rozumim czemu w podanym przykladzie powyzej mialam na zajeciach nie wpisane "ce".

    Dlaczego tu jest juz odpowiedz z "ce" :)
    Il me demande "Qui est-ce qui veut bien m`aider?"
    ..................ce qui vent bien l`aider.


    z gory dziekuje za pomoc :)
  • Anonim

    ce que vous lisez, bo qu'est-ce que zamienia się w mowie zależnej na ce que i już.

    a w tym drugim nie wiem, ja bym powiedziała "Il me demande qui veut bien l'aider", ale może nie miałabym racji? niech się jeszcze ktoś wypowie...
  • Dorotka

    troche mi to rozjasnilo sytuacje :), w pierwszym przypadku tez tak myslalam na zamiane na "ce gue" widocznie blad zrobilam na zajeciach :P, a w drugim zamianilas tak jak mam w zeszycie wiec jest dobrze, dzieki :)
  • lodowy typ z przymrozeniem oka;)

    zgadzam ze z przedmowczynia ....znaczy na 99% qui veut bien l;aider......a do pierwszego to ja bym jeszcze zmienil zaimek z vous na il
  • from russia with love

    ce qu'il lit
  • Anonim

    Albo 'que lis tu?' albo 'que lisez vous?'--------prosto i krotko.......
  • Dorotka

    dzieki wszystkim za pomoc :)
| |

Dla wszystkich uczących się francuskiego, dla tych, którzy pasjonują się kulturą i historią F...



Fotki

Miejsca grona (0)